Elizabeth Olsen habló acerca de #Wandavision

“Lo que me dijeron al principio fue que Kevin pensó que habría una manera de que Wanda transformara la realidad en la que se encontraba en una Sitcom”

“Pensé en Twilight Zone, con el niño que tiene el conejito saliendo de la televisión. Entonces, en mi cabeza, lo que estábamos haciendo era esta relación retorcida con la televisión. Fue un comienzo bastante sólido, desde su concepto hasta lo que terminamos haciendo.”

También comentó que en todo momento estuvo encantada con el guion de la serie

“Sentí que era la primera vez que un escritor entendía realmente los 360 grados del mundo interior y exterior de esta mujer.”

“Por ejemplo, normalmente tengo que decirles a los escritores: “Recuerden que el inglés no es el primer idioma de Wanda”. Entonces, cuando ella no está en la tierra de las comedias de situación, tiene que haber un tipo de ritmo diferente a cómo dice las cosas. Y Jac lo entendió”

“Wanda es del país ficticio de Sokovia, pero como reconoce una broma en WandaVision, su acento de Europa del Este había estado desapareciendo en las películas y se desvanece por completo en el mundo de las comedias de situación.”

“Eso empezó con Civil War . Los Russos dijeron: “¿Puede tener un acento más suave, porque ha estado en Estados Unidos y tiene que haber estado hablando más inglés”. Así que estaba como, seguro.”

Tras esto, ha confirmado que en la secuela de Doctor Strange, volverá a tener el acento característico

“Tengo que decir que en la próxima aparición de Wanda en ‘DOCTOE STRANGE’ después de la experiencia que tiene en WandaVision< vuelve a tener un acento más fiel a ella.”

“Ahora que me siento un poco más dueña del personaje, siento que ella se retira a tener esta expresión más honesta. La parte de la Sitcom fue totalmente diferente, porque está tratando de aferrarse al mundo de las sitcom estadounidense y hacer el papel lo mejor que puede.”

“Ahora que me siento un poco más dueña del personaje, siento que ella se retira a tener esta expresión más honesta. La parte de la Sitcom fue totalmente diferente, porque está tratando de aferrarse al mundo de las sitcom estadounidense y hacer el papel lo mejor que puede.”

Elizabeth Olsen ha confirmado el motivo por el que podía cambiar de época

“El por qué de los cambios de cada comedia a la siguiente es que en el momento en que algo sale mal, en el momento en que algo no sale como estaba planeado en la construcción de las reglas de esta década, ella tiene que cambiar la década, porque no está funcionando aquí. Y es subconsciente al principio, hasta que se convierte en una elección que ella toma.”

Por último, la Jac Schaeffer añadió sus sensaciones sobre la serie:

“Nuestras primeras conversaciones fueron acerca de que Wanda no tenía tiempo para procesar lo que le sucedió en las películas, y tenía que avanzar continuamente en estos escenarios llenos de acción.”

“Hablamos de lo aislada que está, que pierde a su hermano y luego se muda a un nuevo país, y luego comete este horrendo error en Lagos. Y luego pierde Visión, la única conexión que tenía. Mi discurso original se asignó a las etapas del duelo.”

“Y eso estaría ligado a las comedias de situación y ligado a su actuación y su motivación y un episodio determinado. Así que el final siempre fue, como, ascender hacia la aceptación.”

“En mi discurso original, existía la idea de que comenzaríamos en las sitcom, que tendríamos varios episodios seguidos que estaban muy arraigados en el mundo y el tono pero que la verdad del escenario se deshilacharía en cierto modo. Y la sensación de “episodios muy especiales” era algo que perseguía desde el primer día. Con una sitcom, con comedias, los creadores hacen un pacto con la audiencia de que estás en un espacio seguro.”

“Todo se va a resolver. Y estos episodios rompen con eso y violan ese acuerdo. Los recuerdo en mi cuerpo. Recuerdo la sensación enfermiza que tendría. A lo que siempre acudo en mi mente es cuando el novio de Carol Seaver murió en Growing Pains y fue tan impactante y equivocado y una traición al acuerdo que el programa tiene con la audiencia.Yo estaba como, “Quiero perseguir ese sentimiento con intención.Quiero violar nuestro acuerdo con la audiencia y darles esa sensación extraña y enfermiza, porque eso es lo que está experimentando Wanda”

Por otro lado, la directora ha comentado que la idea principal de Wandavision iba a ser sobre la xenofobia

“Al principio, pensamos en explorar el tema de la xenofobia, que está muy presente en algunos de los cómics más antiguos.”

“Entonces, el mecanismo que los impulsaría al siguiente episodio fue un poco más dramático, casi cataclísmico. Está la pareja en los cómics que les hace la vida un poco difícil; son vecinos que no les aceptan porque él es un robot y ella es Sokoviana.”

“Y entonces el mundo se desmoronaría, y esas personas se volverían un poco agresivas, y Wanda y Vision serían expulsadas de la ciudad. Así que la idea de “no va como ella quiere, y por eso avanza”, fue mucho más literal al principio.”

“Y luego se volvió cada vez más sutil y espeluznante y más basado en el horror psicológico a medida que avanzábamos.”

En un principio, Agatha Harkness iba a ser la mentora de Wanda, como en los cómics

“En la concepción original, el personaje de Agatha estaba más en el espacio del mentor y el experto en magia.”

“Una de las cosas que nunca cambió fue que en el final Wanda tendría que despedirse de Vision. En mi noción original, ese adiós fue como un hechizo de unión final que ella tenía que hacer. Y estaba vinculado a un hechizo que Agatha le había enseñado al principio de la serie donde un bol de salsa se había roto, y Agatha le enseñó este hechizo de unión muy básico. Al final, lo que tiene que hacer es integrar su trauma, y ​​tiene que unir a Vision a sí misma con ese hechizo. Acabo convirtiéndose en una fuerza más antagónica, porque lo necesitábamos”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

2 × dos =